Nieuwsbrief juli 2022

Rotterdam, 8 juli 2022

We hebben wat nieuwsfeitjes opgespaard en hier is hij dan: de nieuwsbrief van juli. We hebben in de vorige nieuwsbrief al aangekondigd dat we dit jaar willen verbeteren en vernieuwen. Hoe staat het daar eigenlijk mee? En wat gaat er komende tijd gebeuren? Dat lees je hieronder.

Daarnaast komen er ook wat praktische punten langs. Heb je ideeën over hoe het beter kan, laat het ons weten!

Nieuwe gezichten

We hebben tijdelijk ondersteuning gehad van Lars. Tot 6 juli werkte hij bij ons om CBR-opdrachten in te plannen. Vanaf 1 juli verwelkomen we Christiaan Hazeu, Saisun Kandiah en Galyna Kovalenko als nieuwe planners. Wellicht heb je ze al aan de telefoon gehad.

HearHear en VOCA

Op dit moment worden alle aanvragen voor tolkdiensten bij het CBR nog door ons persoonlijk via telefoon of e-mail aan je voorgelegd. We hebben in onze vorige nieuwsbrief al uitgelegd dat we gaan overstappen naar onze nieuwe applicatie (VOCA). Deze applicatie gaan we medio juli bij het CBR testen met een aantal van je collega’s. Na het testen wordt iedereen gefaseerd wegwijs gemaakt met deze applicatie. Wij verwachten dat na de zomervakantie alle CBR aanvragen via VOCA zullen verlopen. Uiteraard houden we waar nodig het persoonlijke contact.

Het is de bedoeling dat alles makkelijker wordt. Jouw gegevens worden grotendeels automatisch overgezet naar VOCA. Ook krijg je informatie over hoe je je registratie afrondt, de app downloadt en hoe je deze gebruikt. In de zomermaanden richten wij een eerstelijnshelpdesk in om je te ondersteunen.

Mocht je onderdeel uit (willen) maken van de testgroep dan word je in de 2e week van juli uitgenodigd en verder geïnformeerd.

Annuleringen

Je kent het wel. Je hebt een opdracht aan ons bevestigd en ineens kom je erachter dat je die dag een bruiloft hebt, verkeerd in de agenda hebt gekeken, al een andere opdracht had aangenomen of dat je op de verkeerde tijd op de verkeerde locatie staat. Heel vervelend, vooral als het te laat is om nog vervanging te regelen. Het CBR-examen voor de kandidaat of het passeren van de akten bij de notaris kan dan niet doorgaan. Dat is vervelend voor alle betrokkenen en het leidt vaak tot onwenselijke kosten en emoties.

Heb je een keer een dubbele afspraak, hoe ga je hier dan mee om? Natuurlijk kan het een enkele keer gebeuren. Mocht het bij hoge uitzondering een keer gebeuren, kom dan zelf alsjeblieft met een alternatieve tolk vanuit je eigen netwerk die je opdracht over wil nemen. Dat helpt al enorm. We zien het de laatste tijd te vaak gebeuren en we hopen dat iedereen in de toekomst hier weer een beetje meer aandacht aan kan geven zodat we geen andere oplossingen moeten gaan bedenken. Alvast bedankt voor je medewerking.

Vertrouwenspersoon Niranyana

Wij vinden het belangrijk dat alle medewerkers en tolken zich thuis voelen bij ons en op een prettige en veilige manier kunnen samenwerken. Zowel in de directe samenwerking met de planners op kantoor, als in de samenwerking met onze klanten (examinatoren bijvoorbeeld, of notarissen). Ongewenst gedrag, in welke vorm dan ook, vinden wij niet thuis horen bij TolkenNet en HearHear.

Wij zijn een groeiende organisatie en blijven ons ontwikkelen. Onze waarden, gevoel van verantwoordelijkheid, openheid en betrokkenheid staan niet alleen op papier, maar geven we ook vorm in de praktijk.

Om die reden bieden we graag vanaf 1 juli de mogelijkheid om contact op te nemen met een externe vertrouwenspersoon. We zijn graag bereikbaar en behulpzaam op het moment dat je hulp nodig hebt. Soms is de drempel echter gewoonweg te hoog om met ons te schakelen. Misschien omdat je in vertrouwen iets kwijt wilt wat je liever niet in eerste instantie rechtstreeks met ons deelt. Vanaf 1 juli hebben wij Niranyana Jayamary bereid gevonden om op te treden als onze externe vertrouwenspersoon.

Ervaar jij tijdens je werk voor ons grensoverschrijdend gedrag of ontvang je hierover signalen? Of voel je je onveilig tijdens het beoefenen van je vak in opdracht van ons? Onze vertrouwenspersoon biedt graag een luisterend oor om je te begeleiden in mogelijke vervolgstappen. Zo werken we met en voor jou aan een veilig werkklimaat voor iedereen.

Bij onveilige of ongewenste situaties kan je Niranyana bereiken per mail n.jayamary@emergenz.nl, telefoon, sms en WhatsApp  06-249 420 69.

Binnenkort zullen we voor haar een pagina maken op onze website. Hier zullen we ook voorbeelden tonen van situaties wanneer je bij Niranyana terecht kunt en wanneer bij ons. Meld incidenten tijdens het uitvoeren van een tolkdienst in eerste instantie altijd bij ons zodat wij je direct van hulp kunnen voorzien.

Nieuwsbrief juli 2022

Rotterdam, 8 juli 2022

We hebben wat nieuwsfeitjes opgespaard en hier is hij dan: de nieuwsbrief van juli. We hebben in de vorige nieuwsbrief al aangekondigd dat we dit jaar willen verbeteren en vernieuwen. Hoe staat het daar eigenlijk mee? En wat gaat er komende tijd gebeuren? Dat lees je hieronder.

Daarnaast komen er ook wat praktische punten langs. Heb je ideeën over hoe het beter kan, laat het ons weten!

Nieuwe gezichten

We hebben tijdelijk ondersteuning gehad van Lars. Tot 6 juli werkte hij bij ons om CBR-opdrachten in te plannen. Vanaf 1 juli verwelkomen we Christiaan Hazeu, Saisun Kandiah en Galyna Kovalenko als nieuwe planners. Wellicht heb je ze al aan de telefoon gehad.

HearHear en VOCA

Op dit moment worden alle aanvragen voor tolkdiensten bij het CBR nog door ons persoonlijk via telefoon of e-mail aan je voorgelegd. We hebben in onze vorige nieuwsbrief al uitgelegd dat we gaan overstappen naar onze nieuwe applicatie (VOCA). Deze applicatie gaan we medio juli bij het CBR testen met een aantal van je collega’s. Na het testen wordt iedereen gefaseerd wegwijs gemaakt met deze applicatie. Wij verwachten dat na de zomervakantie alle CBR aanvragen via VOCA zullen verlopen. Uiteraard houden we waar nodig het persoonlijke contact.

Het is de bedoeling dat alles makkelijker wordt. Jouw gegevens worden grotendeels automatisch overgezet naar VOCA. Ook krijg je informatie over hoe je je registratie afrondt, de app downloadt en hoe je deze gebruikt. In de zomermaanden richten wij een eerstelijnshelpdesk in om je te ondersteunen.

Mocht je onderdeel uit (willen) maken van de testgroep dan word je in de 2e week van juli uitgenodigd en verder geïnformeerd.

Annuleringen

Je kent het wel. Je hebt een opdracht aan ons bevestigd en ineens kom je erachter dat je die dag een bruiloft hebt, verkeerd in de agenda hebt gekeken, al een andere opdracht had aangenomen of dat je op de verkeerde tijd op de verkeerde locatie staat. Heel vervelend, vooral als het te laat is om nog vervanging te regelen. Het CBR-examen voor de kandidaat of het passeren van de akten bij de notaris kan dan niet doorgaan. Dat is vervelend voor alle betrokkenen en het leidt vaak tot onwenselijke kosten en emoties.

Heb je een keer een dubbele afspraak, hoe ga je hier dan mee om? Natuurlijk kan het een enkele keer gebeuren. Mocht het bij hoge uitzondering gebeuren, kom dan zelf alsjeblieft met een alternatieve tolk vanuit je eigen netwerk die je opdracht over wil nemen. Dat helpt al enorm. We zien het de laatste tijd te vaak gebeuren en we hopen dat iedereen in de toekomst hier weer een beetje meer aandacht aan kan geven zodat we geen andere oplossingen moeten gaan bedenken. Alvast bedankt voor je medewerking.

Vertrouwenspersoon Niranyana

Wij vinden het belangrijk dat alle medewerkers en tolken zich thuis voelen bij ons en op een prettige en veilige manier kunnen samenwerken. Zowel in de directe samenwerking met de planners op kantoor, als in de samenwerking met onze klanten (examinatoren bijvoorbeeld, of notarissen). Ongewenst gedrag, in welke vorm dan ook, vinden wij niet thuis horen bij TolkenNet en HearHear.

Wij zijn een groeiende organisatie en blijven ons ontwikkelen. Onze waarden, gevoel van verantwoordelijkheid, openheid en betrokkenheid staan niet alleen op papier, maar geven we ook vorm in de praktijk.

Om die reden bieden we graag vanaf 1 juli de mogelijkheid om contact op te nemen met een externe vertrouwenspersoon. We zijn graag bereikbaar en behulpzaam op het moment dat je hulp nodig hebt. Maar soms is de drempel te hoog om met ons te schakelen. Misschien omdat je in vertrouwen iets kwijt wilt wat je liever niet rechtstreeks met ons deelt. Vanaf 1 juli hebben wij Niranyana Jayamary bereid gevonden om op te treden als onze externe vertrouwenspersoon.

Ervaar jij tijdens je werk voor ons grensoverschrijdend gedrag of ontvang je hierover signalen? Of voel je je onveilig tijdens het beoefenen van je vak in opdracht van ons? Onze vertrouwenspersoon biedt graag een luisterend oor om je te begeleiden in mogelijke vervolgstappen. Zo werken we met en voor jou aan een veilig werkklimaat voor iedereen.

Bij onveilige of ongewenste situaties kan je Niranyana bereiken per mail n.jayamary@emergenz.nl, telefoon, sms en WhatsApp  06-249 420 69.

Binnenkort zullen we voor haar een pagina maken op onze website. Hier zullen we ook voorbeelden tonen van situaties wanneer je bij Niranyana terecht kunt en wanneer bij ons. Meld incidenten tijdens het uitvoeren van een tolkdienst in eerste instantie altijd bij ons zodat wij je direct van hulp kunnen voorzien.

Prijzen TolkenNet

In de vorige brief, en ook in de CBR-instructie hebben we je geïnformeerd over de nieuwe tarieven naar aanleiding van de ons gegunde aanbestedingsopdracht. We willen mogelijk ontstane onduidelijkheid over onze staffel- of pakkettarieven wegnemen. Het eerste examen wordt gehonoreerd met het reguliere tarief. Dit in verband met de reistijd en -kosten. We hanteren een pakketprijs vanaf vier examens op één dag.

  1. Bij vier CBR-tolkopdrachten op één locatie op één dag bedraagt het tarief voor de tweede, derde en vierde tolkdienst € 90,00 per tolkdienst (de eerste tolkdienst is het reguliere tolktarief voor deze CBR-tolkdiensten);
  2. Bij vijf CBR-tolkopdrachten op één locatie op één dag bedraagt het tarief voor de tweede, derde, vierde en vijfde tolkdienst € 80,50 per tolkdienst (de eerste tolkdienst is het reguliere tolktarief voor deze CBR-tolkdiensten);
  3. Bij zes CBR-tolkopdrachten op één locatie op één dag bedraagt het tarief voor de tweede, derde, vierde, vijfde en zesde tolkdienst € 72,50 per tolkdienst (de eerste tolkdienst is het reguliere tolktarief voor deze CBR-tolkdiensten);
  4. Bij zeven CBR-tolkopdrachten op één locatie op één dag bedraagt het tarief voor de tweede tot en met de zevende tolkdienst € 68,20 per tolkdienst (de eerste tolkdienst is het reguliere tolktarief voor deze CBR-tolkdiensten);

Daarnaast heb je wellicht gehoord van de tariefwijziging waartoe de Rijksoverheid besloten heeft. Dit is goed nieuws en wellicht een eerste gebaar richting jou en je vakgenoten. Wij zijn echter nog in afwachting van verdere afstemming met het CBR en het ministerie van Justitie en Veiligheid hoe dit er in de praktijk uit moet komen te zien. Zodra hier meer over bekend is, zullen we dit uiteraard direct met je delen.

Notarisinstructie

Tot slot hebben we naast een CBR-instructie voor nieuwe tolken, nu ook een notarisinstructie. Hier staan o.a. de voorwaarden en opleidingsmogelijkheden via onze zusterorganisatie SIGV in vermeld. Deze instructie wordt binnenkort gedeeld met de tolken die notaristolkdiensten voor ons uitvoeren.

Oproep:

Lijkt het jou leuk om te gaan tolken voor een bijzonder rijbewijs? Zoals vrachtwagen, boot of trekker? Laat het ons weten, dan helpen we je graag verder om dit soort opdrachten voortaan te kunnen doen!

Altijd op de hoogte blijven? Volg ons op LinkedIn

Teams TolkenNet en HearHear,

Kelly, Alberto, Olaf, Christiaan, Saisun, Galyna en Yvette

Prijzen TolkenNet

In de vorige brief, en ook in de CBR-instructie hebben we je geïnformeerd over de nieuwe tarieven naar aanleiding van de ons gegunde aanbestedingsopdracht. We willen mogelijk ontstane onduidelijkheid over onze staffel- of pakkettarieven wegnemen. Het eerste examen wordt gehonoreerd met het reguliere tarief. Dit in verband met de reistijd en -kosten. We hanteren een pakketprijs vanaf vier examens op één dag.

  1. Bij vier CBR-tolkopdrachten op één locatie op één dag bedraagt het tarief voor de tweede, derde en vierde tolkdienst € 90,00 per tolkdienst (de eerste tolkdienst is het reguliere tolktarief voor deze CBR-tolkdiensten);
  2. Bij vijf CBR-tolkopdrachten op één locatie op één dag bedraagt het tarief voor de tweede, derde, vierde en vijfde tolkdienst € 80,50 per tolkdienst (de eerste tolkdienst is het reguliere tolktarief voor deze CBR-tolkdiensten);
  3. Bij zes CBR-tolkopdrachten op één locatie op één dag bedraagt het tarief voor de tweede, derde, vierde, vijfde en zesde tolkdienst € 72,50 per tolkdienst (de eerste tolkdienst is het reguliere tolktarief voor deze CBR-tolkdiensten);
  4. Bij zeven CBR-tolkopdrachten op één locatie op één dag bedraagt het tarief voor de tweede tot en met de zevende tolkdienst € 68,20 per tolkdienst (de eerste tolkdienst is het reguliere tolktarief voor deze CBR-tolkdiensten);

Daarnaast heb je wellicht gehoord van de tariefwijziging waartoe de Rijksoverheid besloten heeft. Dit is goed nieuws en wellicht een eerste gebaar richting jou en je vakgenoten. Wij zijn echter nog in afwachting van verdere afstemming met het CBR en het ministerie van Justitie en Veiligheid hoe dit er in de praktijk uit moet komen te zien. Zodra hier meer over bekend is, zullen we dit uiteraard direct met je delen.

Notarisinstructie

Tot slot hebben we naast een CBR-instructie voor nieuwe tolken, nu ook een notarisinstructie. Hier staan o.a. de voorwaarden en opleidingsmogelijkheden via onze zusterorganisatie SIGV in vermeld. Deze instructie wordt binnenkort gedeeld met de tolken die notaristolkdiensten voor ons uitvoeren.

Oproep:

Lijkt het jou leuk om te gaan tolken voor een bijzonder rijbewijs? Zoals vrachtwagen, boot of trekker? Laat het ons weten, dan helpen we je graag verder om dit soort opdrachten voortaan te kunnen doen!

Altijd op de hoogte blijven? Volg ons op LinkedIn

Teams TolkenNet en HearHear,

Kelly, Alberto, Olaf, Christiaan, Saisun, Galyna en Yvette